Теперь во Франции она будет называться “Их было десять”.
По словам Причарда, когда книга писалась, язык был другим, и использовались слова, которые сегодня забыты.
Он добавил, что почти уверен, что оригинальное название никогда не использовалось в США, а в Великобритании его изменили в 1980-х годах, и подчеркнул, что сегодня не должны использоваться термины, которые могут задеть кого-то.
Причард полагает, что писательнице “не понравилось бы, если бы кто-то оказался обиженным ее словесными оборотами”.
Книгу под новым названием уже можно купить в магазинах Франции за 5,6 евро, пишет газета "АиФ".